Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! |
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven. | For everything there is a season, and a time for every matter under heaven. |
|
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. | Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. |
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. | He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. |
Let all your things be done with charity. | Let all that you do be done in love. |
Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. | As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything. |
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. | Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything. Only, you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. |
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. | You will be enriched in every way for your great generosity, which will produce thanksgiving to God through us. |
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy. | As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty, or to set their hopes on the uncertainty of riches, but rather on God who richly provides us with everything for our enjoyment. |
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. | These things God has revealed to us through the Spirit; for the Spirit searches everything, even the depths of God. |
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. | Now the whole group of those who believed were of one heart and soul, and no one claimed private ownership of any possessions, but everything they owned was held in common. |
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. | Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. |
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. | Just as you do not know how the breath comes to the bones in the mother's womb, so you do not know the work of God, who makes everything. |
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. | Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. | He is the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything. |
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
The earth is the Lord's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. | The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. | In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets. |
But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. | But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. |
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again; Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. | Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back, not to pilfer, but to show complete and perfect fidelity, so that in everything they may be an ornament to the doctrine of God our Savior. |
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
For every house is builded by some man; but he that built all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |