Even should my heart and my flesh fail, God is the rock of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
Do not be afraid or dismayed, the Lord will go before you; he will not fail or forsake you. | Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. |
|
For nothing will be impossible for God. | For nothing spoken by God is impossible. |
Plans miscarry when counsel is lacking, but they succeed when there are many counselors. | Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. |
The love of the Lord is never exhausted, nor do his deeds of mercy ever come to an end. They are renewed every morning; his faithfulness never ceases. | It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed, because his mercies don’t fail. They are new every morning. Great is your faithfulness. |
Even though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, even though the olive crop will fail and the orchards will yield no food, even though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, I will continue to rejoice in the Lord, and exult in the God of my salvation. | For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls, yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation! |
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you. | Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. |
He did not spare his own Son but gave him up for all of us. How then can he fail also to give us everything else along with him? | He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? |
I am now about to go the way of all upon the earth. You know very well in your hearts and your souls that not one of the good things that the Lord, your God, promised you has failed to take place. Every promise has been fulfilled, not one of them has been broken. | Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it. |
Do not succumb to the love of money, but be content with what you have, for God has said, “I will never forsake you or abandon you.” | Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.” |
All those who have sinned outside the Law will perish outside the Law, and all who sinned under the Law will be judged by the Law. | For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. |
Rather, let justice flow like a river, and righteousness like an ever-flowing stream. | But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream. |
Blessed are those who trust in the Lord and whose hope is the Lord. They will be like a tree planted by the water that spreads out its roots to the stream. When the heat comes, it does not fear; its leaves stay green. It is not concerned in a year of drought, and it never fails to bear fruit. | Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose confidence is in Yahweh. For he will be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes, but its leaf will be green, and will not be concerned in the year of drought. It won’t cease from yielding fruit. |
He said to them, “Then are you also without understanding? Do you not realize that whatever goes into a person from outside cannot defile him, since it enters not into the heart but into the stomach and is discharged into the sewer?” Thus, he pronounced all foods clean. | He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him, because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?” |
Jesus answered, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel who will not receive in this age a hundred times more houses, brothers and sisters, mothers and children, and lands—as well as persecutions—and in the age to come, eternal life.” | Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.” |
The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
God is not human, that he should lie, or the son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act, does he promise and then not fulfill it? | God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should repent. Has he said, and he won’t do it? Or has he spoken, and he won’t make it good? |