Then he took a cup, and after offering thanks he gave it to them, saying, “Drink from this, all of you. For this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins.” | Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.” |
Never will I forget your commands, for through them you have given me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
|
But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” |
The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. | The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. | Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. |
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. | So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. |
And whoever does not provide for relatives, especially for those who are living with him, has disowned the faith and is worse than an unbeliever. | Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. | For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. |
No one can have greater love than to lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. |
If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. | If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. | But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. |
As for you, teach what is consistent with sound doctrine. | You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. |
For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building. | For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. |
Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. | Two are better than one, because they have a good return for their labor. |
Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. |
For you, O God, have put us to the test; you have purified us as silver is refined. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
For your kindness extends to the heavens; your faithfulness, to the skies. | For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies. |
But even so the Lord is waiting to be gracious to you, and he will rise up to grant you his compassion. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. | Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him! |
I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? |
Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. | Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. |
For the Lord takes delight in his people, and he crowns the humble with salvation. | For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. | Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord. |
While Peter was thus imprisoned, the Church prayed fervently to God for him. | So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. |