Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong. | Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ; for whenever I am weak, then I am strong. |
For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another. | For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity for self-indulgence, but through love become slaves to one another. |
|
For every house is built by someone; but he who built all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! | Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth. | For the fruit of the light is found in all that is good and right and true. |
Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf. | For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. |
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. | For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. |
For I know that this will turn out to my salvation through your prayers and the supply of the Spirit of Jesus Christ. | For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. |
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. | The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. | Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. |
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. |
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? | See, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too hard for me? |
Two are better than one, because they have a good reward for their labor. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. |
However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience for an example of those who were going to believe in him for eternal life. | But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |
For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building. | For we are God's servants, working together; you are God's field, God's building. |
In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. | When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. |
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish than for your whole body to be cast into Gehenna. | If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell. |
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
Always rejoice. Pray without ceasing. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |