Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do. | That is why you also pay taxes, for the authorities are God’s servants, and they devote themselves to this service. |
The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. | A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance. |
But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me. | When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud of heart and quickly forgot me. |
Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. | Therefore, he has the full power to save those who approach God through him, since he lives forever to intercede for them. |
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! | Yet even so, because of your great compassion, you did not completely destroy them, nor did you forsake them, for you are a gracious and merciful God. |
For in Christ lives all the fullness of God in a human body. So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority. | For it is in him that the entire fullness of deity dwells in bodily form, and you share this fullness in him who is the head of every ruler and power. |
“For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.” | For I know full well the plans I have for you, plans for your welfare and not for your misfortune, plans that will offer you a future filled with hope. |
Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. | Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. |
Dear brothers and sisters, I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God of love and peace will be with you. | And now, brethren, farewell. Mend your ways. Encourage one another. Be of one mind and live in peace. Then the God of love and peace will be with you. |
All the believers were united in heart and mind. And they felt that what they owned was not their own, so they shared everything they had. | The entire community of believers was united in heart and soul. No one claimed any of his possessions as his own, for everything was held in common. |
And when you fast, don’t make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get. | Whenever you fast, do not assume a gloomy expression like the hypocrites who contort their faces so that others may realize that they are fasting. Amen, I say to you, they have received their reward. |
You made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother’s womb. Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous—how well I know it. | You created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am wonderfully made; awesome are your works, as I know very well. |
A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart. What you say flows from what is in your heart. | A good man produces good from the store of goodness in his heart, whereas an evil man produces evil from the store of evil within him. For the mouth speaks from the abundance of the heart. |
Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity. Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone. | Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of your opportunity. Let your speech always be gracious and seasoned with wisdom, so that you will know how to respond properly to all. |
I appeal to you, dear brothers and sisters, by the authority of our Lord Jesus Christ, to live in harmony with each other. Let there be no divisions in the church. Rather, be of one mind, united in thought and purpose. | Brethren, I exhort you in the name of our Lord Jesus Christ to be in full agreement with one another and not permit any divisions to arise among you. Be perfectly united in mind and purpose. |
When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do—blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get. | Therefore, whenever you give alms, do not trumpet your generosity, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets in order to win the praise of others. Amen, I say to you, they have already received their reward. |
Related topics
Salvation
There is salvation in...
Life
The LORD keeps you...
Materialism
After all, we brought...
Nearness
The LORD will stay...
Blessing
May the LORD bless...
Community
Let us think of...