Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. | Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. |
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
|
The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living. | The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes. |
Giving a gift can open doors; it gives access to important people! | A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great. |
If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you for all time. | Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the Lord your God gives you for all time. |
Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. |
So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most. | Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. |
But the one who endures to the end will be saved. | But the one who stands firm to the end will be saved. |
He gives power to the weak and strength to the powerless. | He gives strength to the weary and increases the power of the weak. |
When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body. | Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones. |
Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the Lord. | Let us examine our ways and test them, and let us return to the Lord. |
Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God’s will. Then you will receive all that he has promised. | You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. |
So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. | Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. |
I said to the Lord, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” | This is what the Lord says to Israel: “Seek me and live.” |
He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession. | He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. |
Commit your actions to the Lord, and your plans will succeed. | Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. |
And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Give us today the food we need. | Give us today our daily bread. |
Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. | I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. |
Jesus took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and blessed them. Then, breaking the loaves into pieces, he kept giving the bread and fish to the disciples so they could distribute it to the people. They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers! | Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to distribute to the people. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. |
Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. | I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father. |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ |
I will sing to the Lord as long as I live. I will praise my God to my last breath! | I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |