Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. | This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go. |
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” | Jesus told them, “This is the only work God wants from you: Believe in the one he has sent.” |
|
Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. | Understand, therefore, that the Lord your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and lavishes his unfailing love on those who love him and obey his commands. |
You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. | When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. |
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple. | God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God except the Lord? Who but our God is a solid rock? |
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones. | Don’t be impressed with your own wisdom. Instead, fear the Lord and turn away from evil. Then you will have healing for your body and strength for your bones. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God except the Lord? Who but our God is a solid rock? |
This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty. | This is what the Lord says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of Heaven’s Armies. |
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer. | May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O Lord, my rock and my redeemer. |
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person’s strength. |
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. | Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. |
For no word from God will ever fail. | For the word of God will never fail. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ |
The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners. | The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. |
I desire to do your will, my God; your law is within my heart. | I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart. |
And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. | It was by faith that even Sarah was able to have a child, though she was barren and was too old. She believed that God would keep his promise. |
Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the Lord your God gives you for all time. | If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you for all time. |
But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. | Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me. |
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. | No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us. |
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. |
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. | God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. |
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. | God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. |
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. | All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” | I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them. He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.” |