And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. | I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them. He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.” |
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. | Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery. |
|
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! | How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! |
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. | Don’t you realize that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and was given to you by God? You do not belong to yourself, for God bought you with a high price. So you must honor God with your body. |
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light. | But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light. |
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. | A single day in your courts is better than a thousand anywhere else! I would rather be a gatekeeper in the house of my God than live the good life in the homes of the wicked. |
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. | Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ |
But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost, Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. | But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God’s love. |
Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. | Always be joyful. Never stop praying. Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus. |
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. | Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other. |
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. | And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever. |
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints. | Let there be no sexual immorality, impurity, or greed among you. Such sins have no place among God’s people. |
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. | So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor. |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? | If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person? |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. | Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” |
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. | Those who obey God’s commandments remain in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Spirit he gave us lives in us. |
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. | So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. |
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. | Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. | “The time promised by God has come at last!” he announced. “The Kingdom of God is near! Repent of your sins and believe the Good News!” |
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. | In the same way, you husbands must give honor to your wives. Treat your wife with understanding as you live together. She may be weaker than you are, but she is your equal partner in God’s gift of new life. Treat her as you should so your prayers will not be hindered. |
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. | What is the price of five sparrows—two copper coins? Yet God does not forget a single one of them. And the very hairs on your head are all numbered. So don’t be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows. |
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. | Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need. |
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. | There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. |
But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. | But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ. |
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. | But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. |