The grace of the Lord Jesus be with you all. | The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
|
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. | Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus. |
What then? Should we sin because we are not under the Law but under grace? Of course not! | What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! |
For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. |
Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
In Christ and through his blood we have redemption and the forgiveness of our sins. In accord with the riches of his grace. | In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. |
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
Rather, grow in the grace and the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for all eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
However, the gift is not like the transgression. For if the transgression of one man led to the death of the many, how much greater was the overflowing effect of the grace of God and the gift of the one man Jesus Christ that has abounded for the many. | But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man's trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for many. |
What then shall we say? Should we persist in sin in order that grace may abound? Of course not! We have died to sin. How can we live in it any longer? | What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? By no means! How can we who died to sin still live in it? |
Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
God saved us and called us to a life of holiness, not because of our works but according to his own purpose and the grace that has been bestowed upon us in Christ Jesus from all eternity. | Who saved us and called us to a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began. |
For it is by grace that you have been saved through faith. This has not come from you but from the gift of God. It does not come from works, so that no one can boast. | For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. |
For all have sinned and thereby are deprived of the glory of God, and all are justified by the gift of his grace that is given freely through the redemption in Christ Jesus. | For all have sinned and fall short of the glory of God, and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus. |
And the Word became flesh and dwelt among us. And we saw his glory, the glory as of the Father’s only Son, full of grace and truth. | And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. |
Therefore, prepare your minds for action. Be calm and fix your hopes completely on the grace that you will be granted at the revelation of Jesus Christ. | Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
But God is rich in his mercy, and because he had such great love for us, he brought us to life with Christ when we were already dead through sin—it is by grace that you have been saved. | But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us, even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved. |
As for me, I do not regard my life as of any value, only that I finish the race and complete the mission that I received from the Lord Jesus—to bear witness to the gospel of God’s grace. | But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. |
But he answered me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” Hence, I will boast most gladly of my weaknesses, in order that the power of Christ may dwell within me. | But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. |