Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | May he grant you your heart's desire, and fulfill all your plans. |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. | May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. |
|
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. | To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne. |
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity. Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord. | Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. |
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake. | For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. | So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. |
Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! |
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. | Give justice to the weak and the orphan; maintain the right of the lowly and the destitute. |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. | Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. |
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. | Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. |
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied. | May mercy, peace, and love be yours in abundance. |
And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. | Therefore the Lord waits to be gracious to you; therefore he will rise up to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. |
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. | Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing. |
But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost, Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. | But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. | The hand of the diligent will rule, while the lazy will be put to forced labor. |
For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. | Thus he has given us, through these things, his precious and very great promises, so that through them you may escape from the corruption that is in the world because of lust, and may become participants of the divine nature. |
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. | You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore. |
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. | If you abide in me, and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. | But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God. |
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. | He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk blamelessly. |