May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad. | My child, if your heart is wise, my heart too will be glad. |
|
For where your treasure is, there will your heart also be. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. | When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart. |
Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. |
You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. | You are indeed my rock and my fortress; for your name's sake lead me and guide me. |
Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. | Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. |
Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ | He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ |
Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. | Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! |
You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. | You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. | From there you will seek the Lord your God, and you will find him if you search after him with all your heart and soul. |
If you confess with your lips, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | Because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
Guide my steps in accord with your word and never let evil triumph over me. | Keep my steps steady according to your promise, and never let iniquity have dominion over me. |
Hear, O Israel, the Lord, our God, is Lord alone. You shall love the Lord, your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your might. | Hear, O Israel: The Lord is our God, the Lord alone. You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. |
My son, concentrate attentively on my words; pay heed to the instructions I pass on to you. Do not let them slip from your mind; keep them forever in your heart. | My child, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. Do not let them escape from your sight; keep them within your heart. |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
He continued, “Then put away the foreign gods from among you. Bend your heart to the Lord, the God of Israel.” | He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.” | He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” |
Banish grief from your heart and ignore the sufferings of your body, for youth and the prime of life are fleeting. | Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity. |
My son, do not forget my teaching, but cherish my commandments in your heart, for they will bring you length of days, more years of life, and an abundance of prosperity. | My child, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments; for length of days and years of life and abundant welfare they will give you. |
Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord. |
Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. | Only fear the Lord, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
Set me as a seal on your heart, as a seal upon your arm. For love is as strong as death, and ardor is as relentless as the netherworld. Its flames are flashes of fire, an unending blaze. | Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame. |
Do not let kindness and fidelity leave you; fasten them around your neck and inscribe them on the tablet of your heart. Then you will gain favor and a good name in the sight of God and man. | Do not let loyalty and faithfulness forsake you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good repute in the sight of God and of people. |