But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. | But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. |
There remains therefore a Sabbath rest for the people of God. For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. | Therefore, a Sabbath rest still remains for the people of God, since those who enter into God’s rest also cease from their own labors as God did from his. |
|
Heal the sick who are there and tell them, ‘God’s Kingdom has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say, ‘The kingdom of God has come unto you.’ |
All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made. | Through him all things came into existence, and without him there was nothing. That which came to be. |
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. | He gives strength to the weary and new vigor to those who are powerless. |
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion. | A fool takes no pleasure in understanding but only delights in expressing his own opinions. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | No one can have greater love than to lay down his life for his friends. |
Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God. | Moreover, the one to whom God grants wealth and possessions and the ability to enjoy them and to find contentment in his toil receives a gift from God. |
Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! | Sing praise to the Lord for his mighty deeds; let this be known throughout the entire world. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus replied, “This is the work of God: to believe in the one whom he has sent.” |
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. |
You may say in your heart, “How shall we know the word which Yahweh has not spoken?” When a prophet speaks in Yahweh’s name, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. You shall not be afraid of him. | You might say to yourself, “How can we know that the Lord did not speak the message?” If what the prophet proclaims in the name of the Lord is not true and it does not happen, then the message was not proclaimed by the Lord. The prophet has spoken presumptuously, you should not fear him. |
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. |
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. | The father of a good man will rejoice; he who begets a wise son will delight in him. |
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment. | And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. |
We know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. | We also know that the Son of God has come and given us understanding so that we can know the one who is true. And we are in the one who is true, since we are in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever acknowledges the Son has the Father also. |
The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.” | But the angel said to the women, “Do not be afraid! I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here, for he has been raised, as he promised he would be. Come and see the place where he lay.” |
Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years. | Blessed and holy are those who share in the first resurrection. The second death has no power over them. They will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years. |
It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned. | Therefore, when someone is guilty of any one of these things, he shall confess the sin he has committed. |
The vine has dried up, and the fig tree withered— the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all of the trees of the field are withered; for joy has withered away from the sons of men. | The vine has withered; the fig tree droops. The pomegranate, the palm, and the apple tree— all the trees of the field have dried up. And the joy of the people has also withered away. |
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” | “Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” |
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. |
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. | Owe nothing to anyone except the debt of love you owe one another. The one who loves others has fulfilled the Law. |