A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. |
Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. | Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. |
|
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. | Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | Many are the plans in a person’s heart, but it is the Lord’s purpose that prevails. |
“For I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.” | For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. |
May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel. | May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed. |
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets. | Surely the Sovereign Lord does nothing without revealing his plan to his servants the prophets. |
Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. | The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. |
Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. | Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. |
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. | The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. |
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. | The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. |
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. | Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. |
That I may know him and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death. | I want to know Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death. |
Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. | Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. |
In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!” | In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.” |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. |
I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food. | I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread. |
And keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn yourself. | Observe what the Lord your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper in all you do and wherever you go. |
Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life. | By day the Lord directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life. |
Let no one seek his own, but each one his neighbor’s good. | No one should seek their own good, but the good of others. |
For this cause a man will leave his father and mother and will be joined to his wife. Then the two will become one flesh. | For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. |