The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he. | The Rock, his work is perfect, and all his ways are just. A faithful God, without deceit, just and upright is he. |
But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. | But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. |
Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures. | In fulfillment of his own purpose he gave us birth by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures. |
In him we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. | In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. |
Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds — his name is the Lord— be exultant before him. Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his power. |
For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. | For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more surely, having been reconciled, will we be saved by his life. |
He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds. | He himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds you have been healed. |
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. |
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! | Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name. |
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? | Or can one walk on hot coals without scorching the feet? |
He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. | Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. | Happy is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. |
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. | When one will not listen to the law, even one's prayers are an abomination. |
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up. | Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves. | He sent out his word and healed them, and delivered them from destruction. |
You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him. | The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. |
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. |
The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination. | The wealth of the rich is their strong city; in their imagination it is like a high wall. |
As he came out of his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. | As they came from their mother's womb, so they shall go again, naked as they came; they shall take nothing for their toil, which they may carry away with their hands. |
Yahweh bless you, and keep you. Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. Yahweh lift up his face toward you, and give you peace. | The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. |