For I, the Lord, am your God and I grasp your right hand. It is I who say to you, Do not fear; I will help you. | For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.” |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
|
Why are you so disheartened, O my soul? Why do you sigh within me? Place your hope in God; for I will once again praise him, my Savior and my God. | Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. |
Be still and acknowledge that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth. | Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
For nothing will be impossible for God. | For nothing will be impossible with God. |
For there is one God, and there is one mediator between God and man, Christ Jesus, himself a man. | For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? | Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? |
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. | Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand. |
O God, you are my God, for whom I have been searching earnestly. My soul yearns for you and my body thirsts for you, like the earth when it is parched, arid and without water. | O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. |
Jesus then said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to my Father. But go to my brethren and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” | Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
Does it now appear to you that I am trying to gain the approval of human beings rather than the approval of God? Am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ. | For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ. |
My sacrifice, O God, is a broken spirit; a contrite and humble heart, O God, you will not spurn. | The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. |
I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. | I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God. |
I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have taken pity on them, and they will be as though I had never cast them off; for I am the Lord, their God, and I will answer them. | I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them, for I am the Lord their God and I will answer them. |
If someone says, “I love God,” but at the same time hates his brother, he is a liar. For whoever does not love the brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. | If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. | No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. |
God gave the midwives numerous families because they had feared God. | And because the midwives feared God, he gave them families. |
Blessed are the pure of heart, for they will see God. | Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” |
Therefore, brethren, I implore you by the mercies of God to offer your bodies as a living sacrifice that is holy and acceptable to God—a spiritual act of worship. | I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. |
My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. | On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. |
In that way, I can come to you in joy, if God so wills, and be refreshed together with you. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For the temple of God is holy, and you are that temple. | If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple. |
To do your will, O God, is my delight; your law is in my heart. | I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. |
God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. | So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. |