Suppose you sin by violating one of the Lord’s commands. Even if you are unaware of what you have done, you are guilty and will be punished for your sin. | If anyone sins and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible. |
Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also. |
Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven, either in this world or in the world to come. | Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. |
“Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the Lord. | “Who can hide in secret places so that I cannot see them?” declares the Lord. “Do not I fill heaven and earth?” declares the Lord. |
As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.” | As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” |
Dear brothers and sisters, if another believer is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself. | Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted. |
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ. | As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him. |
And remember, when you are being tempted, do not say, “God is tempting me.” God is never tempted to do wrong, and he never tempts anyone else. | When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone. |
John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.” | John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” |
Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. | Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. |
God detests the prayers of a person who ignores the law. | If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable. |
Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” | Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” |
And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment. | Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. |
There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. |
All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. | If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. |
So if you ignore the least commandment and teach others to do the same, you will be called the least in the Kingdom of Heaven. But anyone who obeys God’s laws and teaches them will be called great in the Kingdom of Heaven. | Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. |
The Lord isn’t really being slow about his promise, as some people think. No, he is being patient for your sake. He does not want anyone to be destroyed, but wants everyone to repent. | The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. |
Then he said to them, “Anyone who welcomes a little child like this on my behalf welcomes me, and anyone who welcomes me also welcomes my Father who sent me. Whoever is the least among you is the greatest.” | Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.” |
So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths. For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality. | Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. |
See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. | Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else. |
Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. | Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. |
You have heard the commandment that says, ‘You must not commit adultery.’ But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. | You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. |
I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. | Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. |
Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord. Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven. | Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. |
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall. | Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. |
Bible verse of the day
You know what I long for, Lord;you hear my every sigh.