Rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer. | Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer. |
Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
|
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth. | Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. |
It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. |
Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. | Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. |
Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. | Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. |
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. | In the way of your testimonies I delight as much as in all riches. |
The Lord is righteous in all His ways, Gracious in all His works. | The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. |
Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God. | Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God. |
Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness. | Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. |
And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. | So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. |
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father. | Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus. |
You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You. | You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you. |
A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart. | A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. |
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us. | Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. |
Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops. | Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops. |
Whenever I am afraid, I will trust in You. | When I am afraid, I put my trust in you. |
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. | Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. |
I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. |