Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” |
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. | For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. |
|
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. | From then on Jesus began to preach, “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.” |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. |
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. | Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. | And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. |
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? | Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? |
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. | Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” |
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. | So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. | But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ. |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth. |
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. | Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don’t let yourself think about ways to indulge your evil desires. |
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. | God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord. |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: “Jesus is the Messiah.” |
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. | But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior. |
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. | Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.” |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. | Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. | When Jesus had tasted it, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins. | And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. | Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.” |
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | He called you to salvation when we told you the Good News; now you can share in the glory of our Lord Jesus Christ. |
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. |