And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. | And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. |
And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak. | But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment. |
|
So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment. | Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment. |
How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver! | How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver. |
Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them. | Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
Riches won’t help on the day of judgment, but right living can save you from death. | Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death. |
So let us stop going over the basic teachings about Christ again and again. Let us go on instead and become mature in our understanding. Surely we don’t need to start again with the fundamental importance of repenting from evil deeds and placing our faith in God. You don’t need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore, leaving the discussion of the elementary principles of Christ, let us go on to perfection, not laying again the foundation of repentance from dead works and of faith toward God, of the doctrine of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. |
Getting wisdom is the wisest thing you can do! And whatever else you do, develop good judgment. | Wisdom is the principal thing; Therefore get wisdom. And in all your getting, get understanding. |
Fear of the Lord is the foundation of wisdom. Knowledge of the Holy One results in good judgment. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding. |
You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things. | Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. |
So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall. | Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way. |
We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us. | As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress. |
But in that coming day no weapon turned against you will succeed. You will silence every voice raised up to accuse you. These benefits are enjoyed by the servants of the Lord; their vindication will come from me. I, the Lord, have spoken! | “No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, And their righteousness is from Me,” Says the Lord. |
And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment. | He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him. |
There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. | He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. |
Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them. | Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. |
I appeal to you, dear brothers and sisters, by the authority of our Lord Jesus Christ, to live in harmony with each other. Let there be no divisions in the church. Rather, be of one mind, united in thought and purpose. | Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. |
“They will be my people,” says the Lord of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child.” | “They shall be Mine,” says the Lord of hosts, “On the day that I make them My jewels. And I will spare them As a man spares his own son who serves him.” |
Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval. | Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand. |
Because of the privilege and authority God has given me, I give each of you this warning: Don’t think you are better than you really are. Be honest in your evaluation of yourselves, measuring yourselves by the faith God has given us. | For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith. |
Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living. | But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream. |
He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him. | He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints. |
The Lord is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices. | To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the Lord fills the earth. | He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. |
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. | Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path. |