Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! | Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways! |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul. | Lord, we show our trust in you by obeying your laws; our heart’s desire is to glorify your name. |
|
My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. | In the night I search for you; in the morning I earnestly seek you. For only when you come to judge the earth will people learn what is right. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules. | As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! |
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. | I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. |
The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. | The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. |
Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another, do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart. | This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another. Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other. |
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. | And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. |
We have sinned and done wrong and acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and rules. | But we have sinned and done wrong. We have rebelled against you and scorned your commands and regulations. |
I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God. | ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the Lord your God.’ |
Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy. | Yes, speak up for the poor and helpless, and see that they get justice. |
And keep the charge of the Lord your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his rules, and his testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn. | Observe the requirements of the Lord your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go. |
If you obey the commandments of the Lord your God that I command you today, by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules, then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it. | For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways. If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy. |
Now then, let the fear of the Lord be upon you. Be careful what you do, for there is no injustice with the Lord our God, or partiality or taking bribes. | Fear the Lord and judge with integrity, for the Lord our God does not tolerate perverted justice, partiality, or the taking of bribes. |