Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. | Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. |
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. | Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. |
|
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching. |
Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. | Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. |
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. | I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God. | I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them. Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God. |
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. | A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it. |
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. | You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you. |
Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues. | Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning. |
And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die. | But if the wicked turns from all his sins that he has committed, and keeps all my statutes, and does that which is lawful and right, he shall surely live. He shall not die. |
Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread. | Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me. |
Be sure to keep the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you. | You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. |
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. | Love is patient and is kind. Love doesn’t envy. Love doesn’t brag, is not proud, doesn’t behave itself inappropriately, doesn’t seek its own way, is not provoked, takes no account of evil. |
If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed, because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions. | I will multiply your offspring as the stars of the sky, and will give all these lands to your offspring. In your offspring all the nations of the earth will be blessed, because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws. |
And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. | In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. |
But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in obedience to him, to keep his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul. | Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. | For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. |
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. | You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. |
My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. Do not let them out of your sight, keep them within your heart. | My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart. |
It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. | You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him. |
Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind. | This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man. |
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. | Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine. |
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. |