The heart is devious above all else; it is perverse— who can understand it? I the Lord test the mind and search the heart, to give to all according to their ways, according to the fruit of their doings. | The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings. |
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead. | Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. |
|
And not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. | And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. |
I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved. |
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. | Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease! |
Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable. | Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the Lord, The Creator of the ends of the earth, Neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable. |
You must understand this, my beloved: let everyone be quick to listen, slow to speak, slow to anger. | So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? | In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? |
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God—what is good and acceptable and perfect. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. |
O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples. | Oh, give thanks to the Lord! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples! |
I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. | That their hearts may be encouraged, being knit together in love, and attaining to all riches of the full assurance of understanding, to the knowledge of the mystery of God, both of the Father and of Christ. |
I have come to call not the righteous but sinners to repentance. | I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. |
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. | Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. |
Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. | Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. |
And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | And in that day you will say: “Praise the Lord, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted.” |
I did not shrink from doing anything helpful, proclaiming the message to you and teaching you publicly and from house to house. | How I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house. |
Then the Lord God said, “See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. | Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. |
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
And hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. | Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. |
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. | And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. |
To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. |
Many shall be purified, cleansed, and refined, but the wicked shall continue to act wickedly. None of the wicked shall understand, but those who are wise shall understand. | Many shall be purified, made white, and refined, but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand, but the wise shall understand. |
Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. | Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him. |
Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have come to call not the righteous but sinners. | But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance. |