Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world. | Sing praise to the Lord for his mighty deeds; let this be known throughout the entire world. |
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. | There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known. |
|
I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. | I have made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and I in them. |
What shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, “You shall not covet.” | What then should we say? That the Law is sinful? Absolutely not! Yet if it had not been for the Law, I would not have known what sin was. I would not have known what covet is if the Law had not said, “You shall not covet.” |
Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. | Give thanks to the Lord, invoke his name; proclaim his deeds among the peoples. |
Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. |
I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king. | To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. |
If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. | Let your kindness be known to everyone. The Lord is near. |
And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord. | I will, thereby, display my greatness and my holiness and make myself known to many nations. Then they will know that I am the Lord. |
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To these God chose to make known how rich is the priceless glory that this mystery brings to the Gentiles—Christ in you, your hope of glory. |
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. | No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. |
In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.” | And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult. | A fool is quick to show his anger, but a prudent man ignores an insult. |
You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. | You will show me the path to life; you will fill me with joy in your presence and everlasting delights at your right hand. |
You have searched me, Lord, and you know me. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. | O Lord, you have examined me and you know me. You know when I sit and when I stand; you perceive my thoughts from a distance. |
Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom. | Do you not know? Have you not heard? The Lord is the eternal God, the Creator of the earth’s farthest boundaries. He does not faint or grow weary; his understanding cannot be scrutinized. |
All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you, and my sighs are not hidden from you. |
And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them. | We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. |
Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. | You must understand, brethren, that it is through him that forgiveness of sins is being proclaimed to you. All those who believe are justified from all the things from which they could not be justified by the Law of Moses. |
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Do not worry about anything, but present your needs to God in prayer and petition, with thanksgiving. Then the peace of God, which is beyond all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. | Anyone who leads an honorable life walks in safety, but whoever pursues wicked ways will be found out. |
Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. | Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. |
Show me your ways, Lord, teach me your paths. | Make your ways known to me, O Lord; teach me your paths. |
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. | He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. |