Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world. | Religion that God our Father accepts as pure and undefiled is this: to come to the aid of orphans and widows in their hardships and to keep oneself untarnished by the world. |
Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. | Peace I leave with you, my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled; be not afraid. |
Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him. | Do not lie to one another, since you have stripped off the old self with its practices and have put on the new self that is being renewed in knowledge after the image of its creator. |
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. | If I have the gift of prophecy and the ability to understand all mysteries and all knowledge, and have all the faith necessary to move mountains, but do not have love, I am nothing. |
You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men. | You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, what can be done to make it salty once again? It is no longer good for anything, and thus it is cast out and trampled underfoot. |
Behold, this day I am going the way of all the earth. And you know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God spoke concerning you. All have come to pass for you; not one word of them has failed. | I am now about to go the way of all upon the earth. You know very well in your hearts and your souls that not one of the good things that the Lord, your God, promised you has failed to take place. Every promise has been fulfilled, not one of them has been broken. |
But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord. | And as we gaze upon the glory of the Lord with unveiled faces, all of us are being transformed into that same image from glory to glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. |
That their hearts may be encouraged, being knit together in love, and attaining to all riches of the full assurance of understanding, to the knowledge of the mystery of God, both of the Father and of Christ. | I want their hearts to be encouraged and united in love so that they may grow rich in their complete understanding as they come to the knowledge of the mystery of God, that is, Christ. |
Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
Who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness—by whose stripes you were healed. | He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to sin and live in righteousness. By his wounds you have been healed. |
Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. | Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective. |
To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. | To these God chose to make known how rich is the priceless glory that this mystery brings to the Gentiles—Christ in you, your hope of glory. |
So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: “Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.” | All this took place in order to fulfill what the Lord had announced through the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall name him Emmanuel,” a name that means “God is with us.” |
But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him, And by His stripes we are healed. | But he was pierced for our offenses and crushed for our iniquity; the punishment that made us whole fell upon him, and by his bruises we have been healed. |
And when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out; for they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, “Be of good cheer! It is I; do not be afraid.” | But when the disciples saw him walking on the water they thought it was a ghost and they cried out, for they all had seen him and were terrified. But immediately he spoke to them, saying, “Have courage! It is I! Do not be afraid!” |
Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition, who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, showing himself that he is God. | Let no one deceive you in any way. That Day cannot come before the final rebellion occurs and the lawless one is revealed, the son of destruction. He is the adversary who sets himself in opposition to, and exalts himself above, every so-called god or object of worship, and who even seats himself in the temple of God, declaring himself to be God. |
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference. | But now the righteousness of God that is attested by the Law and the Prophets has been manifested apart from law: the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. No distinction has been made. |
I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. | In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. |
There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, as well as one hope to which you have been called by your vocation. |
Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. | Then there appeared to them tongues as of fire, which separated and came to rest on each one of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit enabled them to do so. |
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, and it is by him that you have been called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. |
When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting. | When the day of Pentecost arrived, they were all assembled together in one place. Suddenly, there came from heaven a sound similar to that of a violent wind, and it filled the entire house in which they were sitting. |
So He humbled you, allowed you to hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, that He might make you know that man shall not live by bread alone; but man lives by every word that proceeds from the mouth of the Lord. | He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. |
To which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | It was for this purpose that he called you through our gospel so that you might come to share in the glory of our Lord Jesus Christ. |
Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. | Therefore, whoever breaks even one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be considered least in the kingdom of heaven. But whoever observes these commandments and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Sin
Do you not know...
Spirit
Now the Lord is...
Prophecy
Test all things; hold...
Evangelism
For so the Lord...
Righteousness
He who follows righteousness...
Bible verse of the day
Delight yourself also in the Lord,And He shall give you the desires of your heart.