But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners. | But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance. |
In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. | In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
|
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. | If we live by the Spirit, let’s also walk by the Spirit. |
May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. | If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! |
Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” |
But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well-fed calves. | But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out and leap like calves of the stall. |
Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world. | Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. | Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go. |
Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? | Isn’t this the fast that I have chosen: to release the bonds of wickedness, to undo the straps of the yoke, to let the oppressed go free, and that you break every yoke? |
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. | Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. |
Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. | Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. |
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth. | My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth. |
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. |
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love. | Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. |
Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord.’ | Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, ‘Yahweh, the God of David your father, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you will go up to Yahweh’s house.”’ |
Out of the depths I cry to you, Lord; Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy. | Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you. | You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. |
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. | Let’s hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. |
Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” | Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!” |
The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad. | This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! |
He will not let your foot slip— he who watches over you will not slumber. | He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. |