Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” | Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.” |
May he grant your heart’s desires and make all your plans succeed. | May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed. |
|
Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. | Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. |
Commit everything you do to the Lord. Trust him, and he will help you. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun. | Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this: He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun. |
The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. | The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. |
Don’t trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost. | It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one’s vows. |
Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age. | Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age. |
And may the Lord our God show us his approval and make our efforts successful. Yes, make our efforts successful! | May the favor of the Lord our God rest on us; establish the work of our hands for us— yes, establish the work of our hands. |
And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others. | And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. |
“They will be my people,” says the Lord of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child.” | “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.” |
Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take. | Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. |
Turn us again to yourself, O Lord God of Heaven’s Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved. | Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. |
We can make our plans, but the Lord determines our steps. | In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. |
You can make many plans, but the Lord’s purpose will prevail. | Many are the plans in a person’s heart, but it is the Lord’s purpose that prevails. |
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall. | Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. |
Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. And you will know the truth, and the truth will set you free.” | To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.” |
Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time! | A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word! |
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! | But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. |
God will make this happen, for he who calls you is faithful. | The one who calls you is faithful, and he will do it. |
A gentle answer deflects anger, but harsh words make tempers flare. | A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. |
For husbands, this means love your wives, just as Christ loved the church. He gave up his life for her to make her holy and clean, washed by the cleansing of God’s word. | Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word. |
And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. | And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. |
Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. | Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. |
In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone. | For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love. |
Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way. | We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. |