In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. | For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. |
|
For to me, to live is Christ and to die is gain. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Have mercy on me, O God, in accord with your kindness; in your abundant compassion wipe away my offenses. Wash me completely from my guilt, and cleanse me from my sin. | Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin. |
The Lord is my shepherd; there is nothing I shall lack. He makes me lie down in green pastures; he leads me to tranquil streams. | Yahweh is my shepherd; I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. |
And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me; and whoever receives me receives the one who sent me. For the one who is least among all of you is the one who is the greatest.” | And said to them, “Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.” |
And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. | I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. |
I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt. You know no God but me, nor any savior other than me. | Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior. |
I can do all things in him who strengthens me. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
I am the vine, you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, will bear much fruit. Apart from me you can do nothing. | I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. | Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. |
Jesus answered them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
Teach me your ways, O Lord, so that I may walk in your truth; let me worship your name with an undivided heart. | Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. |
O Lord, you have examined me and you know me. You know when I sit and when I stand; you perceive my thoughts from a distance. | Yahweh, you have searched me, and you know me. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. |
At dawn let me experience your kindness, for in you I place my trust. Show me the path I must walk, for to you I lift up my soul. | Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. |
I was eager to respond to those who did not consult me. I was anxious to be approached by those who did not seek me. I said, “Here I am! Here I am!” to a nation that did not summon me. | I am inquired of by those who didn’t ask. I am found by those who didn’t seek me. I said, ‘See me, see me,’ to a nation that was not called by my name. |
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. | You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am. |
The Lord will rescue me from every evil attack and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. | And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
Then he said to all who were with him, “Anyone who wishes to follow me must deny himself, take up his cross daily, and follow me.” | He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.” |
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring the good news to the poor. He has sent me to proclaim release to prisoners and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free. | The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken hearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed. |
If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. | If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. |
For thus says the Lord to the house of Israel: If you seek me, you will survive. | For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” |
Let your face shine upon your servant; save me in your kindness. | Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. |
For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. | For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. |
He said to them, “Come, follow me, and I will make you fishers of men.” | He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.” |