No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. | Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. |
Go and learn what this text means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ I have come to call not the righteous but sinners. | But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners. |
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. | Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. |
Not because of any righteous deeds on our part but because of his mercy, he saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit. | He saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit. |
The Lord has told you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? Only this: to do what is right, to show mercy, and to walk humbly with your God. | He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. |
I love the Lord because he has heard my voice and listened to my cry for mercy, because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him. | I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live. |
The love of the Lord is never exhausted, nor do his deeds of mercy ever come to an end. They are renewed every morning; his faithfulness never ceases. | Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. |
Have mercy on me, O God, in accord with your kindness; in your abundant compassion wipe away my offenses. Wash me completely from my guilt, and cleanse me from my sin. | Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions. Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ. In his great mercy he has given us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peaceable, gentle, and considerate, full of mercy and good fruits, without any trace of partiality or hypocrisy. | But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. |
Let the wicked abandon their ways and those who are evil their thoughts. Let them return to the Lord so that he may have mercy upon them; and to our God, for he is rich in forgiveness. | Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts. Let them turn to the Lord, and he will have mercy on them, and to our God, for he will freely pardon. |
But God is rich in his mercy, and because he had such great love for us, he brought us to life with Christ when we were already dead through sin—it is by grace that you have been saved. | But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. |
Keep in mind, therefore, that the Lord, your God, is God. He is a faithful God who keeps his covenant of mercy to the thousandth generation toward those who love him and observe his commandments. | Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. |
Be mindful, O Lord, that mercy and kindness have been yours from of old. Remember not the sins of my youth or my many transgressions, but remember me in your kindness, for the sake of your goodness, O Lord. | Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good. |
What god can compare with you, the God who takes away guilt and forgives the transgressions of the remnant of your people? You will not allow your anger to fester forever, for your delight is in bestowing mercy. | Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy. |
However, you, dear friends, must build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. Keep yourselves in the love of God as you await our Lord Jesus Christ in his mercy, who will grant you eternal life. | But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercy and the God of all consolation. He consoles us in all our afflictions and thereby enables us to console others in their tribulations, offering them the consolation with which we ourselves are consoled by God. | Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God. |
Bible verse of the day
A fool spurns his father’s correction,but whoever heeds admonition is prudent.
Random Bible Verse
Jesus then said to her,“I am the resurrection and the life.
Whoever believes in me,
even though he dies, will live,
and everyone who lives
and believes in me
will never die.
Do you believe this?”Next verse!With image