From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” | From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death? |
|
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” |
As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. | You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. |
Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.” | So Jesus answered them and said, “My teaching is not My own, but His who sent Me.” |
But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who previously were far away have been brought near by the blood of Christ. |
This is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.’ | Pray, then, in this way: ‘Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.’ |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
Jesus answered, “If it is possible! All things are possible for one who has faith.” | But Jesus said to him, “ ‘If You can’? All things are possible for the one who believes.” |
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. |
O Lord, you are my God. I will exalt you and praise your name, for you have accomplished wonderful things, formulated in ages past, faithful and sure. | Lord, You are my God; I will exalt You, I will give thanks to Your name; For You have worked wonders, Plans formed long ago, with perfect faithfulness. |
Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. | And Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” And immediately he regained his sight and began following Him on the road. |
Indeed, persecution will afflict all who want to lead a godly life in Christ Jesus. | Indeed, all who want to live in a godly way in Christ Jesus will be persecuted. |
But according to Scripture all things have been confined under sin, so that through faith in Jesus Christ what was promised might be given to those who believe. | But the Scripture has confined everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
I intend to prove the holiness of my great name which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. Thus, the nations will know that I am the Lord, says the Lord God, when through you I will display my holiness in their sight. | “And I will vindicate the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord,” declares the Lord God, “when I show Myself holy among you in their sight.” |
But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink.” | Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.” |
They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, and so too will your household.” | They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation to know him. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him. |
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus for a life of good works that God had prepared for us to do. | For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. |
It was for this purpose that he called you through our gospel so that you might come to share in the glory of our Lord Jesus Christ. | It was for this He called you through our gospel, that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
When Jesus heard this, he said, “Do not be afraid. Just have faith, and she will be saved.” | But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” |
And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me; and whoever receives me receives the one who sent me. For the one who is least among all of you is the one who is the greatest.” | And He said to them, “Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great.” |
The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! | He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus. |