Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. | Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. |
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. | A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. |
|
A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. | A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.” | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. | And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it. | He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. | For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. | For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. |
Through the Lord’s mercies we are not consumed, Because His compassions fail not. They are new every morning; Great is Your faithfulness. | It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness. |
Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him. | Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him. |
So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths, which are a shadow of things to come, but the substance is of Christ. | Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it. | For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. |
He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him. | He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. |
And for this reason He is the Mediator of the new covenant, by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, that those who are called may receive the promise of the eternal inheritance. | And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. |
For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord. | For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord. |
Do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will put on. Life is more than food, and the body is more than clothing. | Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat, and the body is more than raiment. |
By humility and the fear of the Lord Are riches and honor and life. | By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. |
Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. | Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
Hear, my son, and receive my sayings, And the years of your life will be many. | Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. |
A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit. | A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit. |
He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor. | He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. |
The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke. | The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. |
Hope deferred makes the heart sick, But when the desire comes, it is a tree of life. | Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. |
For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. | For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. |