For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. | Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. | So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! |
|
And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. | A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. |
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. | I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. |
And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” | And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” |
I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father. | I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father. |
For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. | If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. |
I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world. | I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! |
The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. | The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. |
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. | May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. |
For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life—is not from the Father but is from the world. | For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. |
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. | Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. |
You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. | You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid. |
For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? | For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? |
You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath. These are a shadow of the things to come, but the substance belongs to Christ. | Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths. These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ. |
The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein. | The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. |
And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” | And he said to them, “Go into all the world and proclaim the good news to the whole creation.” |
Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant. | For this reason he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, because a death has occurred that redeems them from the transgressions under the first covenant. |
And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment. | And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. |
I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. |
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. | And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. |