Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! | So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! |
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. | Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. |
|
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. | A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. |
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. | I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. |
In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” | And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” |
I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father. | I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father. |
For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
If the world hates you, keep in mind that it hated me first. | If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. |
I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world. | I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! |
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. | May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. |
Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. | The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. |
For everything in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—comes not from the Father but from the world. | For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. |
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. | Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. |
You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. | You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid. |
What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? | For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? |
You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it. | The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. |
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” | And he said to them, “Go into all the world and proclaim the good news to the whole creation.” |
Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. | Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths. These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ. |
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God. | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. | For this reason he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, because a death has occurred that redeems them from the transgressions under the first covenant. |
When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment. | And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. |
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. | And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. |