Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | Preserve me, O God, for in You I put my trust. |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You. |
|
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth. |
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth. |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. | For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us. |
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. | For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. |
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! |
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous. | The Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises those who are bowed down; The Lord loves the righteous. |
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. |
Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice. | Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! |
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. | Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord! |
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. | And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. |
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. | For You, O God, have tested us; You have refined us as silver is refined. |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. | As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. | You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. |
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. | I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. | Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. |
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. | I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart. |
Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. | “Return to Me,” says the Lord of hosts, “and I will return to you,” says the Lord of hosts. |
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. | Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. |