If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. | If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. |
No one can have greater love than to lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
|
Dear children, let us love not in word or speech but in deed and truth. | Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, everyone who sins is a slave of sin.” | Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.” |
God is Spirit, and those who worship him must worship in Spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. | That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Jesus replied, “This is the work of God: to believe in the one whom he has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |
What then if you were to behold the Son of Man ascend to where he was before? | Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? |
The light shines in the darkness, and the darkness has been unable to overcome it. | The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. |
Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. | Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. |
By this is my Father glorified, that you bear much fruit and become my disciples. | By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. |
Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. | Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. |
And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. | By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. |
Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.” | So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
For from the beginning you have heard the message that we should love one another. | For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. |
“Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” |
Nothing gives me greater joy than to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. | Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” |
Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever. |
I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. | These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. |
And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. | And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment. |