And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. | And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever. |
When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father. | By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. |
|
All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
And he has given us this command: Those who love God must also love their fellow believers. | And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. |
And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. | If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. |
For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. | For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” | Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” |
When Jesus had tasted it, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit. |
I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! | These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. |
Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions. | Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. |
And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. | Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. | I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father. |
You haven’t done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy. | Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. |
You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. | Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. |
But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” | Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” |
But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. | But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God. |
Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. |
Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! | If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him. |
Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” | Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world. | He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. |
And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. |
But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! | If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |