The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks. | The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. |
|
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. | I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture. |
I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. | I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. |
Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. You received without payment; give without payment. | Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give. |
Repent therefore, and turn to God so that your sins may be wiped out. | Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. | Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. |
A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. | A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies. |
The Lord said to Satan, “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So Satan went out from the presence of the Lord. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. | This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. |
He sent out his word and healed them, and delivered them from destruction. | He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father's hand. The Father and I are one. | I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand. My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand. I and the Father are one. |
Out of the depths I cry to you, O Lord. Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my supplications! | Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. | God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land. |
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. | He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out. |
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. |
For the Son of Man came to seek out and to save the lost. | For the Son of Man came to seek and to save that which was lost. |
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. | Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. |
There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. | There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. |
And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” | Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” |
For we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it; but if we have food and clothing, we will be content with these. | For we brought nothing into the world, and we certainly can’t carry anything out. But having food and clothing, we will be content with that. |
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. | Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. |
If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell. | If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish than for your whole body to be cast into Gehenna. |