Protect me, O God, for in you I take refuge. | Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. |
|
Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. | Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah | Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Be strong and bold; have no fear or dread of them, because it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you. | Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee. |
No weapon that is fashioned against you shall prosper, and you shall confute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, says the Lord. | No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord. |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. |
You have given me the shield of your salvation, and your right hand has supported me; your help has made me great. You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. | Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. |
The Lord will fight for you, and you have only to keep still. | The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. |
I can do all things through him who strengthens me. | I can do all things through Christ which strengtheneth me. |
Even to your old age I am he, even when you turn gray I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. | And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. |
But I will sing of your might; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been a fortress for me and a refuge in the day of my distress. | But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble. |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. |
But you, O Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? | Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? |
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals. | It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. |
The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. | The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. |