So be strong and courageous, all you who put your hope in the Lord! | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight! | Blessed is the one whose offense is forgiven, whose sin is erased. |
|
When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long. | As long as I remained silent, my body wasted away as the result of my groaning throughout the day. |
Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, “I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. | Then I acknowledged my sin to you, and I made no attempt to conceal my guilt. I said, “I will confess my offenses to the Lord,” and you removed the guilt of my sin. Selah |
For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. | You are a place of refuge for me; you preserve me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah |
The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the Lord fills the earth. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is filled with his kindness. |
The Lord merely spoke, and the heavens were created. He breathed the word, and all the stars were born. | The heavens were made by the word of the Lord, and all their host by the breath of his mouth. |
What joy for the nation whose God is the Lord, whose people he has chosen as his inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. |
But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. |
Let your unfailing love surround us, Lord, for our hope is in you alone. | O Lord, let your kindness rest upon us, for we have placed our hope in you. |
I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises. | I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. |
I prayed to the Lord, and he answered me. He freed me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me; he set me free from all my fears. |
In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. | In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. |
Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him! | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
Even strong young lions sometimes go hungry, but those who trust in the Lord will lack no good thing. | The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. |
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies! | Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. |
Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it. | Shun evil and do good; seek peace and pursue it. |
The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
But the Lord turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth. | The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. |
The Lord hears his people when they call to him for help. He rescues them from all their troubles. The Lord is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed. | The righteous call out, and the Lord hears them; he rescues them from all their troubles. The Lord remains close to the brokenhearted, and he saves those whose spirit is crushed. |
The righteous person faces many troubles, but the Lord comes to the rescue each time. | The misfortunes of the righteous man are many, but the Lord delivers him, from all of them. |
But the Lord will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the lives of those who serve him; no one will be condemned who takes refuge in him. |
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |