Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way. The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. | There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. |
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. | I am confident that I will behold the goodness of the Lord in the land of the living. |
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. | Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. |
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. | The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | May the Lord grant strength to his people. May the Lord bless his people with peace. |
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. | For his anger lasts for only a moment, while his goodwill endures for a lifetime. Weeping may last throughout the night, but at daybreak there is rejoicing. |
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. | In you, O Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me. |
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. | You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. |
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. | My life is in your hands; deliver me from the power of my enemies, from the clutches of those who pursue me. |
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake. | Let your face shine upon your servant; save me in your kindness. |
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! | How great is your goodness, O Lord, which you have stored up for those who fear you and which you bestow on those who take refuge in you, in the presence of all the people. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. | Blessed is the one whose offense is forgiven, whose sin is erased. |
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. | As long as I remained silent, my body wasted away as the result of my groaning throughout the day. |
I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah. | Then I acknowledged my sin to you, and I made no attempt to conceal my guilt. I said, “I will confess my offenses to the Lord,” and you removed the guilt of my sin. Selah |
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. | You are a place of refuge for me; you preserve me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah |
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is filled with his kindness. |
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | The heavens were made by the word of the Lord, and all their host by the breath of his mouth. |
Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. |
Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. |
Bible verse of the day
Whither shall I go from thy spirit?or whither shall I flee from thy presence?
If I ascend up into heaven, thou art there:
if I make my bed in hell, behold, thou art there.