He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory because of your kindness and faithfulness. | Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. |
|
Our God is in heaven; he does whatever he pleases. | But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. |
I love the Lord because he has heard my voice and listened to my cry for mercy, because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him. | I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. | It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. |
This is the day that the Lord has made; let us exult and rejoice in it. | This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! |
O Lord, grant us salvation. O Lord, grant us success. Blessed is he who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. |
Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
Blessed are those who observe his statutes and seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. |
I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. | I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. |
How can a young man lead a spotless life? By living according to your word. | How can a young man keep his way pure? By living according to your word. |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your precepts. | With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. |
I treasure your word in my heart for fear that I may sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
I rejoice in following your statutes more than I would rejoice in endless riches. | I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. |
I have chosen the way of faithfulness; I have set your judgments before me. | I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. |
Dispose my heart to follow your statutes and to flee selfish gain. | Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. |
I will walk in complete freedom because I have sought your commands. | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
I will make haste and not delay to observe your precepts. | I will hurry, and not delay, to obey your commandments. |
Never will I forget your commands, for through them you have given me life. | I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. |
Your word is a lamp for my feet and a light to my path. | Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. |
Your statutes are my everlasting heritage; they are the very joy of my heart. | I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. |
You are my refuge and my shield; I put my hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
The explanation of your words gives light and imparts understanding to the simple. | The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. |