Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong. | Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. |
But we have sinned and done wrong. We have rebelled against you and scorned your commands and regulations. | We have sinned and done wrong. We have been wicked and have rebelled; we have turned away from your commands and laws. |
|
For this light within you produces only what is good and right and true. | For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth. |
All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right. God uses it to prepare and equip his people to do every good work. | All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. |
He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is! | He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he. |
The Lord is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices. | To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. |
Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law. | Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. |
The Lord is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray. He leads the humble in doing right, teaching them his way. | Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them his way. |
We should help others do what is right and build them up in the Lord. | Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. |
Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall. | Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. |
Plans go wrong for lack of advice; many advisers bring success. | Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. |
People may be right in their own eyes, but the Lord examines their heart. | A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart. |
There is a path before each person that seems right, but it ends in death. | There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. |
For I hold you by your right hand— I, the Lord your God. And I say to you, ‘Don’t be afraid. I am here to help you.’ | For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. |
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. | Then you will understand what is right and just and fair—every good path. |
I know the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me. | I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. |
Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil. | Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. |
Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all. | Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame. |
And remember, when you are being tempted, do not say, “God is tempting me.” God is never tempted to do wrong, and he never tempts anyone else. | When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone. |
When a crime is not punished quickly, people feel it is safe to do wrong. | When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong. |
When the Lord Jesus had finished talking with them, he was taken up into heaven and sat down in the place of honor at God’s right hand. | After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. |
When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. | You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. |
But if wicked people turn away from all their sins and begin to obey my decrees and do what is just and right, they will surely live and not die. | But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die. |
But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. | Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. |