I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. |
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. | Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. |
|
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. | The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws. |
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. | The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all. |
Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous. | Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. |
The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. | The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously. |
All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. | All your words are true; all your righteous laws are eternal. |
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold. | All day long he craves for more, but the righteous give without sparing. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. |
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish. | The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. |
Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. | The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. |
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot. | The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot. |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. |
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse. | The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse. |
Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved. | Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. |
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | See, the enemy is puffed up; his desires are not upright— but the righteous person will live by his faithfulness. |
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked. | Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked. |
For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. | For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. |
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. | The Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous. |
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. | The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him. |
But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance. | But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners. |
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth. | The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value. |
Confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective. | Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. |