Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender. | The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. |
Better to be patient than powerful; better to have self-control than to conquer a city. | He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city. |
|
So just as sin ruled over all people and brought them to death, now God’s wonderful grace rules instead, giving us right standing with God and resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths. For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality. | So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths, which are a shadow of things to come, but the substance is of Christ. |
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. | I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. |
As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! | I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. | The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever. |
And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. | I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. |
But we have sinned and done wrong. We have rebelled against you and scorned your commands and regulations. | We have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments. |
‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the Lord your God.’ | I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them; hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God. |
Observe the requirements of the Lord your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go. | And keep the charge of the Lord your God: to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His judgments, and His testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn. |
For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways. If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy. | In that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the Lord your God will bless you in the land which you go to possess. |