The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. | Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. |
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. |
|
The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way. | The Lord makes firm the steps of the one who delights in him. |
The heart of man plans his way, but the Lord establishes his steps. | In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. |
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. | Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. |
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. | Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. |
For the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman. They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good. | For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel. They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter. Like a scarecrow in a cucumber field, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good. |