But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. | But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. |
In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? | In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? |
|
For us there is one God, the Father, from whom all things are and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom all things are and through whom we exist. | Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. |
Now in regard to the eating of meat sacrificed to idols, we know that idols are nothing in the world and that there is only one God. | Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” |
Let everyone submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which derives from God, and whatever authorities exist have been instituted by God. | Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God. |
In contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control. There is no law against such things. | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control; against such things there is no law. |
In love there is no fear; indeed, perfect love casts out fear, because fear has to do with punishment, and whoever fears has not yet achieved perfection in love. | There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. |
Bring the tithes in full into the treasury so that there may be food in my house. Put me thus to the test, says the Lord of hosts, and see if I will not open the windows of heaven for you and pour down blessings upon you without measure. | Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need. |
Diligent labor always yields profit, but idle conversation only leads to poverty. | In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty. |
If anyone wishes to serve me, he must follow me. Where I am, there also will my servant be. If anyone serves me, my Father will honor that person. | If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. |
A highway will be there that will be called the Way of Holiness. No one who is unclean may pass over it; it will serve as a path for pilgrims and no fool will be able to use it. | And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray. |
In the same way, I tell you, there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. | Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. |
For this day in the city of David there has been born to you a Savior who is Christ, the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. |
Some friends can lead us to ruin, but a true friend is closer than a brother. | A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. |
Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. | There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death. |
For they said to you, “In the final age there will be scoffers who will follow their own ungodly passions.” It is these people who create divisions, who follow their natural instincts and do not possess the Spirit. | They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit. |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ. |
This is the message that we have heard from him and that we declare to you: God is light, and there is no darkness at all in him. | This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Even though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, even though the olive crop will fail and the orchards will yield no food, even though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, I will continue to rejoice in the Lord, and exult in the God of my salvation. | Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls, yet I will rejoice in the Lord; I will take joy in the God of my salvation. |
I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt. You know no God but me, nor any savior other than me. | But I am the Lord your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior. |
As long as the goodwill is present, the gift will be acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. |
The Lord said to Moses, “Climb up to me on the mountain and remain there. I will give you stone tablets with the laws and commandments that I have written for their instruction.” | The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain and wait there, that I may give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.” |
When the day of Pentecost arrived, they were all assembled together in one place. Suddenly, there came from heaven a sound similar to that of a violent wind, and it filled the entire house in which they were sitting. | When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. |
Plans miscarry when counsel is lacking, but they succeed when there are many counselors. | Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. |
And I heard a loud voice proclaim from the throne: “Behold, God’s dwelling is with mankind; he will dwell with them. They will be his people, and he will be their God, God-with-them. He will wipe every tear from their eyes, and there will no longer be death. Neither will there be any mourning or crying or pain, for the old order has passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” |