Therefore be imitators of God, as beloved children. | Hence, be imitators of God, as beloved children. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. |
|
The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. | The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. |
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. |
You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect. | Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. |
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. | Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. |
Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out. | Repent, therefore, and be converted so that your sins may be wiped away. |
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. | Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Hence, be subject to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. | Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. | Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” |
Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing. | Therefore, encourage one another and strengthen one another, as indeed you are doing. |
Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. | But even so the Lord is waiting to be gracious to you, and he will rise up to grant you his compassion. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. |
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. | Therefore, you must also be prepared, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. |
Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. | Blessed is the man whom God reproves. Therefore, do not reject the discipline of the Almighty. |
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience. | Let us then make every effort to enter into that rest, so that no one may fall by following that example of refusing to believe. |
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. | Keep in mind, therefore, that the Lord, your God, is God. He is a faithful God who keeps his covenant of mercy to the thousandth generation toward those who love him and observe his commandments. |
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. | It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and refuse to submit again to the yoke of slavery. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. | Therefore, you will be given this sign by the Lord himself: The virgin will be with child, and she will give birth to a son, and she will name him Immanuel. |
So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. | Therefore, while we have the opportunity, let us labor for the good of all, but especially for those members of the household of the faith. |
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. | Therefore, let us cease passing judgment on one another, but rather judge never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. |