The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. | “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” |
Hence, be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
|
The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. | The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer. |
Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. | Therefore you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. |
Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. | Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. |
Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. | Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the Law. |
Repent, therefore, and be converted so that your sins may be wiped away. | Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord. |
Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. | Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. |
Therefore, encourage one another and strengthen one another, as indeed you are doing. | Therefore, encourage one another and build one another up, just as you also are doing. |
Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. | Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm. |
Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” | “Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,” ’ ” declares the Lord God. |
I reprove and discipline all those whom I love. Therefore, be sincere in your desire to repent. | Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent. |
Therefore, if the Son sets you free, you then will truly be free. | So if the Son sets you free, you really will be free. |
Therefore, he has the full power to save those who approach God through him, since he lives forever to intercede for them. | Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. |
Therefore, while we have the opportunity, let us labor for the good of all, but especially for those members of the household of the faith. | So then, while we have opportunity, let’s do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith. |
Blessed is the man whom God reproves. Therefore, do not reject the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the person whom God disciplines, So do not reject the discipline of the Almighty. |
Therefore, you must also be prepared, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. | For this reason you must be ready as well; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will. |
It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and refuse to submit again to the yoke of slavery. | It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. |
Keep in mind, therefore, that the Lord, your God, is God. He is a faithful God who keeps his covenant of mercy to the thousandth generation toward those who love him and observe his commandments. | Know therefore that the Lord your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His faithfulness to a thousand generations for those who love Him and keep His commandments. |
Therefore, observe the commandments of the Lord, your God. Walk in his ways and fear him. | Therefore, you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to fear Him. |
Therefore, you will be given this sign by the Lord himself: The virgin will be with child, and she will give birth to a son, and she will name him Immanuel. | Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him Immanuel. |
Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. | The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way. He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. |
Therefore, we love because he first loved us. | We love, because He first loved us. |