How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver. | How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! |
And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector. | And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. |
|
But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul. | But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death, and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again. | Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death, And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. |
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. | But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. |
Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. | Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. |
Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. | Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. |
The Spirit of the Lord God is upon Me, Because the Lord has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to those who are bound. | The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound. |
The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth. | The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. |
Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work. | Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. |
For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith. | For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. |
Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones. | Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength. | He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. |
Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. |
It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows. | It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. |
He has shown you, O man, what is good; And what does the Lord require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God? | He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? |
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so. | Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. |
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. |
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. | For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. | And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. |
As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor—this is the gift of God. | Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God. |
Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. | Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. |
Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. | Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. |