But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” | And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. |
The Lord will fight for you, and you have only to keep still. | The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. |
|
But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him.” | And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. |
For we are God's servants, working together; you are God's field, God's building. | For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!” | Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. |
Yet, O Lord, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand. | But now, O Lord, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. |
Cast all your anxiety on him, because he cares for you. | Casting all your care upon him; for he careth for you. |
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
It is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God. |
He said to them, “Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” | And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. | But speak thou the things which become sound doctrine. |
What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. |
I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on my name. | I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. |
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. | For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. |
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path. | Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. |
Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. | Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. |
I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. | I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and your renown are the soul's desire. | Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. |
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. |