For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet he did not sin. | For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things just as we are, yet without sin. |
Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. | Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. |
|
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. | If we live by the Spirit, let’s follow the Spirit as well. |
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin. | For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin. |
Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. | But if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. |
May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. | Let Your favor, Lord, be upon us, Just as we have waited for You. |
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. | Therefore we do not lose heart, but though our outer person is decaying, yet our inner person is being renewed day by day. |
Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom. | So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom. |
So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer. | So we fasted and sought our God concerning this matter, and He listened to our pleading. |
But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand. | But who am I and who are my people that we should be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. |
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. | Now in the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words. |
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. | The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God. |
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. | For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. |
Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. | Lord God of armies, restore us; Make Your face shine upon us, and we will be saved. |
For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. | For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. |
You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. | For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. |
For we were all baptized by one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. | For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us. |
Yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. | Yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him. |
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? |
For this is the message you heard from the beginning: We should love one another. | For this is the message which you have heard from the beginning, that we are to love one another. |
For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. | For just as we have many parts in one body and all the body’s parts do not have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually parts of one another. |
For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. | For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus. |
Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. | Please, O Lord, do save us; Please, O Lord, do send prosperity! Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord. |